본문 바로가기
공부자료/영어

Trimming rule

by MIS경영정보 2011. 1. 5.
반응형

Trim이란 단어는 불필요한 것을 잘라낸다는 뜻이다.

한국 낱말에서는 낱말의 철자에 같은 자음이 두 번 겹칠 경우 이를 모두 발음한다. 예를 들어 엄마 라는 단어가 있으면 엄마 라고 그대로 말한다. 즉, 자음 /ㅁ/2개를 다 그대로 말해준다는 것이다.

하지만 영어는 다르다. 낱말속에 같은 자음이 두 번 겹칠 경우 1개의 자음만 발음한다.
mm -> 1개의 m만 발음
nn -> 1개의 n만 발음
tt -> 1개의 t만 발음
이 발음규칙을 Trimming rule 이라고 한다.
Comma를 콤마, Summer를 썸머, Running machine을 런닝머신 이런식으로 발음한다면 그야말로 무식이 드러나는 것이다.

최근 드라마나 TV에 보면 썸머타임, 런닝맨, 런닝머신 등을 자기가 말하는 발음이 맞는 것인지 틀린 것인지도 모른 채
공중파 방송에서도 버젓이 방송하고 있다.

사람들은 썸머타임이 정확한 발음이라고 생각할 것이 아닌가?
세계적으로 많이 팔린 영어문법 책 Grammar In Use는 그래머인유즈라고 불려지지만 썸머타임/런닝맨/런닝머신 등등
한국어 식으로 발음하는 단어들도 많다.
영어는 한국어 식으로 발음하면 안 된다.

'공부자료 > 영어' 카테고리의 다른 글

연음 발음요령  (0) 2011.01.05
낱말의 끝 자음 발음  (0) 2011.01.05
화장실을 나타내는 단어  (0) 2011.01.05
미파열음(Implosion)  (0) 2010.12.27
영어의 소리를 따질 때  (0) 2010.12.27

댓글